Abril ya pasado aquende

Esto entiendo más allende

Pregunta que fizo el dicho Ferrand Pérez de Guzmán

Respuesta que le dio el dicho Alfonso Álvarez

Unisonancia: singular

Isometrismo: isométrico

Isoestrofismo: heteroestrófico

Asonancia: consonante

Esquema métrico: 8x8

Esquema rimático: ABBAABBA

La pregunta no se dirige a ningún poeta pero la responde Villasandino. En la pieza el poeta dialoga con un papagayo

Abril ya pasado aquende

e llegando el mes de mayo

mi coraçon con desmayo,

como quien plazer atiende,

cuando el sol más se enciende

de un árbol dixo un gayo:

“aunque uno cuida el bayo,

quien lo ensilla al entiende”.

Como ferido e llagado

mi coraçon sin sospecha

más triste dixo que endecha:

eres cantar desdonado,

di, gayo de mi cuidado ,

cuál injuria te fue fecha

porque tu muy cruel flecha

ha mi gozo así turbado.

Nunca tale tu floresta

nin corte tus nuevas flores

a gayos nin a ruisseñores,

nunca lance con ballesta,

mi deseo e mi requesta

siempre fue servir amores

a todos sus servidores,

mi voluntad es muy presta.

Los laureles hé por vicio,

los rosales por estrena,

las flores de la açucena

ya sintieron mi servicio,

a vezes por este oficio

hé plazer e vezes pena,

por menor que Policena

nunca mi puerta desquicio

Debatiéndose e cantando

voló e fuese su vía,

yo que vi con alegría

quedé triste e sospirando ,

así vivo emaginando

la fin deste cual sería,

si será de cual solía

ser la que sirvo mudando.

Pues fuestes siempre del bando

d’ amor en su compañía,

amigo, por cortesía

id me aquesto declarando.

Unisonancia: singular

Isometrismo: isométrico

Isoestrofismo: heteroestrófico

Asonancia: consonante

Esquema métrico: 8x8

Esquema rimático: ABBAABBA

Esto entiendo más alliende

mas con grand pienso que trayo

non so más que un lacayo,

dezir cuánto se estiiende

la razón porque contiiende

quien ensaya tal ensayo,

o “quiça que ha miedo payo

que reza e non se defiende”.

El que es lindo enamorado

siempre vive vida estrecha,

temiendo lo que desecha,

la que sirve de buen grado,

pero vos sed esforçado ,

que segund razón derecha:

“el que non tiene sospecha

seguro duerme e pagado”.

Quien honrada vida honesta

vive sin fazer errores,

meresce grandes loores

que es cosa que mucho presta,

si parló de alta gesta

el gayo en sus clamores

entended que sus pavores

“non son sinon agua en cesta”.

Buen señor desde ab inicio

en luna meguante o llena

“do mucho puja el avena

cogen fruto de fornicio”,

non puede estar sin bollicio,

quien codicia joya agena

“caballo que non se enfrena

cuanto yo non lo cobdicio.

Señor, merced vos demando

por bondad e cortesía

que la pobre entención mía

vades bien considerando ,

que non sé cómo nin cuándo

entienda la maestría

de vuestra arte más querría

siempre servir vos loando,

Si en algo erré trovando

non lo fize por folía,

salvo que en la poetría

sé muy poco estudiando.

Autor
Fernán Pérez de Guzmán
Editor/a
Gimena del Rio
Repositorio
Biblioteca Nacional de Francia
Identificador
PN1-553
Localización manuscrito
185v
Tipo
pregunta
Autor
Alfonso Álvarez de Villasandino
Editor/a
Gimena del Rio
Repositorio
Biblioteca Nacional de Francia
Identificador
PN1-554
Localización manuscrito
185v-186r
Tipo
respuesta

Proyecto mantenido por hdlabconicet
Bajo Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.


Licencia Creative Commons