A mí bien me plaze por que se estienda

Segund que fingides so vuestro encomienda

Este dezir por requesta e pregunta fizo Alfonso Álvarez de Villasandino el qual es muy bien fecho e bien fundado por arte de maestria mayor por requesta e pregunta contra los trovadores

A esta pregunta e requesta respondió Juan Alfonso de Baena, escrivano del rey, por la mesma arte de maestria e por sus consonantes limados e muy escandidos

Unisonancia: unisonante

Isometrismo: isométrico

Isoestrofismo: heteroestrófico

Asonancia: consonante

Esquema métrico: 8x10

Esquema rimático: ABBAACCA

Se trata de una pieza de arte mayor. La pregunta no se dirige a un poeta en particular sino a los trovadores. La responde Juan Alfonso de Baena

A mí bien me plaze por que se estienda

la gaya ciencia en bocas de tales

que sean donossos fidalgos e troben leales

limado sin pavor de emienda,

mas pues que los torpes ya sueltan la rienda,

quemen sus libros doquiera que son,

Virgilio e Dante, Horacio e Platón,

e otros poetas que diz la leyenda.

Aquí todo bueno su sesso despienda,

e júntense algunos de los naturales

legos e artistas e retóricales

que han e hovieron honrossa vivienda,

apaguen tal fuego porque non se encienda,

mandando que calle aquellos que nón

reciben por gracia divina este don

de la poetría, tod' omne lo entienda.

E porque se esclaresca más esta fazienda

pongamos exemplo en los menestrales

non deben vevir en honras iguales

el muy lindo xastre con el que remienda

que el uno merece tener rica tienda

el otro vil choca como remendón,

pues a que le fallecen lo de Salamón

delante maestros loor non atienda.

Quien de los molinos, do hay grant molienda,

furta farina e finche costales,

después la derrama por plazas e hostales

este non deve vevir sin contienda,

así todo sabio escuche e aprienda

e los inorantes demanden perdón,

que non es seguro lidiando el varón

si non tiene armas con que se defienda.

Pues quien poco sabe convien(e) que se rienda

como se rinde la garç' al falcón,

ca en sus proverbios el sabio Catón

diz qu' el bien suba el mal que descienda.

Unisonancia: unisonante

Isometrismo: isométrico

Isoestrofismo: heteroestrófico

Asonancia: consonante

Esquema métrico: 8x10

Esquema rimático: ABBAACCA

Se trata de una pieza de arte mayor. No se especifica el nombre del poeta al que Baena responde, aunque, por la pregunta anterior, sabemos que es Villasandino

Segund que fingides so vuestro encomienda

están las ciencias de todos metales,

mas testos e glosas de mis decretales ,

segunt me paresce leistes corrienda,

por ende, maestro, sabet que respenda

de vuestra ordenança el muy grant remón,

Ricardo e Pánfilo, Escoto e Agrimón,

los cuales mandaron que vos reprenda .

Ca puesto por caso que puge e trascenda

la vuestra ciencia de finos cristales ,

e callen los simples remotos brucales,

que non fueron dinos aver tal prevenda,

a vuestra persona sotil reverenda,

fermoso le fuera loar con razón,

los altos poetas que luenga sazón

trovaron por artes de alta calenda.

E porque non siento quien non condescenda

a vuestras dotrinas por ser tan morales

las flores de adelfa con lindos rosales,

que non se conforman en dar su ofrenda,

por ende siguiendo, señor, vuestra senda ,

e non lo tomando de vos el baldón,

yo cerca de aquesto so vuestro pendón ,

seré todo siempre, tomad esta prenda.

Pero si vos plaze que desto dependa

que tangan las trompas e los atabales

e yo suba quintas en bozes tumbales

“de vuestra madexa quebrada es la cuenda”,

ca yo non me rindo como omne que arrienda,

pero si vos punçó en el coraçón

faré que vos tome tan grant toroçón

que desta linda arte vos prive e suspenda .

Pasteles de pollos con polvos de hiienda,

e festes de noya con buen salpicón

vos tengo guissados en un replicón

sobre que vevades, señor, en merienda.

Autor
Alfonso Álvarez de Villasandino
Editor/a
Gimena del Rio
Repositorio
Biblioteca Nacional de Francia
Identificador
PN1-80
Localización manuscrito
29r-29v
Tipo
pregunta
Autor
Juan Alfonso de Baena
Editor/a
Gimena del Rio
Repositorio
Biblioteca Nacional de Francia
Identificador
PN1-81
Localización manuscrito
29v
Tipo
respuesta

Proyecto mantenido por hdlabconicet
Bajo Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.


Licencia Creative Commons