Maestro, yo fallo por cierta pesquisa
Todos los discretos perder deven rissa
Esta pregunta fizo e ordenó el dicho Bachiller Maestro en Artes contra el dicho Alfonso Álvarez de Villasandino
Esta respuesta fizo e ordenó el dicho Alfonso Álvarez de Villasandino contra la pregunta qu´el dicho Bachiller le fizo
Corrijo la primera aparición de la palabra *pregunta* por *respuesta* en un claro error por atracción de parte del copista.Unisonancia: singular
Isometrismo: isométrico
Isoestrofismo: heteroestrófico
Asonancia: consonante
Esquema métrico: 8x10
Esquema rimático: ABBAACCA
Se trata de una pieza de arte mayor.
Maestro , yo fallo por cierta pesquisa
que todos los omnes gentiles polidos
si son de la muerte crüel mal feridos
que luego se torna en polvo e ceniza
por ende la vuestra memoria envissa
luego me responda e dé su razon,
aquesta demanda e ruda quistión
que yo vos propongo aquesta guissa.
Amigo señor, que Dios vos ayude
que me respondades aquesta pregunta
que há grandes días que mi cor apunta
e de ella respuesta fallar nunca pude
qué cossa es muerte e cómo recude,
pues non dexo cosa en aqueste mundo
e por que recelo el su mal profundo
de su grave cossa conviene que dubde.
Ca veo que muere de qualquier estado
de grandes, pequeños, ninguno non escapa,
obispos e frailes, abades e Papa,
tienen morarquíia e diversso grado
en todas las leyes aquesto es provado
que non dexa pobre nin rico nin fuerte,
por ende, señor, que Dios vos confuerte,
que esto me sea por vos declarado.
E datme respuesta qual vedesa esto
que poco vos cuesta e yo seré presto
a vuestro servicio e ser vos mandado .
Unisonancia: singular
Isometrismo: isométrico
Isoestrofismo: heteroestrófico
Asonancia: consonante
Esquema métrico: 8x10
Esquema rimático: ABBAACCA
Se trata de una pieza de arte mayor
Todos los discretos perder deven rissa
fablando en la muerte a que son devidos
por natural debdo sin su grado amidos,
pues que precita les fue esta devissa,
ca fue la persona del Padre repissa
porque fizo al mundo muger nin varón
assí quantos fueron e serán e son
pagaron e pagan esta amarga sissa.
Por ende, amigo, todo omne se escude
con la penitencia si muerte barrunta
contriçión con obra seya luego junta,
de la ley de Cristo jamás non se mude,
de mal penssamiento luego se desnude,
el tal será salvo, en esto me fundo,
si al entendedes non so yo el segundo
que busca cuidados vanos en que cude.
Amigo señor, yo bien he pensado
maguera me vedes con pobre galdrapa
en cómo la muerte a todos arrapa
e non fue nin es nin será fallado
tan sabio tan rico nin tan esforçado
que pueda foir de su triste suerte,
si vos al sabedes con que me deporte .
dezidmelo luego quiza ando errado .
Pero yo entiendo con mi simple gesto
mostrar certidunbre por glossa por testo
que lo por mí dicho es atenticado.
- Autor
- Bachiller en Artes de Salamanca
- Editor/a
- Gimena del Rio
- Repositorio
- Biblioteca Nacional de Francia
- Identificador
- PN1-86
- Localización manuscrito
- 31r-31v
- Tipo
- pregunta
- Autor
- Alfonso Álvarez de Villasandino
- Editor/a
- Gimena del Rio
- Repositorio
- Biblioteca Nacional de Francia
- Identificador
- PN1-87
- Localización manuscrito
- 31v
- Tipo
- respuesta