Argentina y Conquista del Río de la Plata

con otros acaecimientos de los reinos del Perú, Tucumán y el Estado del Brasil

La cos ta del Bra sil es muy ca lien te

y el Pa ra guay y to da a que lla tie rra

Ca mi na a ques ta gen te del o rien te

y pa ra en las mon ta ñas y la sie rra

ca mi nan do de re chos al po nien te

ha cién do les el frí o cru da gue rra

que mal pue de el des nu do en de sa o

en trar y com ba tir se con el frí o

Lle ga ron pues al fin a a quel pa ra je

do el frí o les hi zo gue rra en car ni za da

y frí o chi ri sue na en el len gua je

del In ga que es la len gua más u sa da

gua na es es car mien to de tal tra je

A ques ta gen te i ba mal pa ra da

y el frí o que to ma ron es car mien to

fue pa ra el Chi ri gua na y cog no men to

En es te tiem po ya ha an ve ni do

por o tra par te y a al Pe gen tes

por ser tan ex qui si tos no he que ri do

sus nom bres re fe rir tan di fe ren tes

en u na len gua mu chos se han u ni do

que es qui chua y los hi dal gos y va lien tes

de a ques te nom bre In ca se han jac ta do

y a to dos los de más han su je ta do

La costa del Brasil es muy caliente,

y el Paraguay y toda aquella tierra.

Camina aquesta gente del oriente,

y para en las montañas y la sierra,

caminando derechos al poniente,

haciéndoles el frío cruda guerra

que mal puede el desnudo en desafío

entrar y combatirse con el frío.

Llegaron, pues, al fin a aquel paraje

do el frío les hizo guerra encarnizada,

y frío chiri suena en el lenguaje

del Inga, que es la lengua más usada;

guana es escarmiento de tal traje.

Aquesta gente iba mal parada,

y el frío que tomaron, escarmiento

fue para el Chiriguana y cognomento.

En este tiempo ya habían venido

por otra parte y vía al Perú gentes;

por ser tan exquisitos, no he querido

sus nombres referir tan diferentes,

en una lengua muchos se han unido,

que es quichua, y los hidalgos y valientes

de aqueste nombre Inca se han jactado,

y a todos los demás han sujetado.

La costa del Brasil es muy caliente,

Y el Paraguay y toda aquella tierra.

Camina aquesta gente del oriente,

Y para en las montañas y la sierra,

Caminando derechos al poniente,

Haciéndoles el frio cruda guerra.

Que mal puede el desnudo en desafio

Entrar y combatirse con el frio.

Llegaron, pues, al fin a aquel parage

Dó el frio les hizo guerra encarnizada,

Y frio _chiri_ suena en el lenguage

Del , que es la lengua mas usada;

Guana_ es escarmiento de tal trage.

Aquesta gente iba mal parada,

Y el frio que tomaron, escarmiento

Fué para el y cognomento.

En este tiempo ya habian venido

Por otra parte y via al Perú gentes:

Por ser tan exquisitos, no he querido

Sus nombres referir tan diferentes.

En una lengua muchos se han unido,

Que es _quichua, y los hidalgos y valientes,

De aqueste nombre Inca se han jactado,

Y a todos los demas han sugetado.

Volver al Índice

Mantenido por hdlabconicet

2024 Argentina y Conquista del Río de la Plata. ISSN 1668-0001. CC BY 4.0