Es tan a me no y be llo es te pa ra je
que las hi jas de Pie rio bien po drí an
de jar de Tra cia el mon te y su bos ca je
que a quí más so le dad cier to ten drí an
Y a que llos que si guie sen su len gua je
en bre ve de sus cien cias más sa brí an
y en me tro y dul ce ver so el cas to co ro
al mun do des cu brie ra su te so ro
A quí la gran mal dad la Fi lo me na
la men ta de Te se o su cu ña do
con su len gua ar pa da bien re sue na
y con can to sua ve y a gra cia do
pu bli ca a to do el mun do su gran pe na
y di ce Pues la len gua me has cor ta do
a ques ta gran mal dad cru da ti ra na
la bran do con ta ré to da a mi her ma na
A quí la sa cra fuen te ca ba li na
sus cris ta li nas a guas vier te y rie ga
A quí la gran Mi ner va a la con ti na
sus te so ros re par te y los en tre ga
a to dos con lar gue za muy be ni na
Y a quí muy de or di na rio en es ta ve ga
la be lla y cas ta dio sa se pa se a
y con sus com pa ñe ras se re cre a
Es tan ameno y bello este paraje,
que las hijas de Pierio bien podrían
dejar de Tracia el monte y su boscaje,
que aquí más soledad cierto tendrían.
Y aquellos que siguiesen su lenguaje
en breve de sus ciencias más sabrían,
y en metro y dulce verso el casto coro
al mundo descubriera su tesoro.
Aquí la gran maldad la Filomena
lamenta de Teseo, su cuñado,
con su lengua arpada bien resuena,
y con canto suave y agraciado
publica a todo el mundo su gran pena,
y dice: "Pues la lengua me has cortado,
aquesta gran maldad, cruda tirana,
labrando contaré toda a mi hermana".
Aquí la sacra fuente cabalina
sus cristalinas aguas vierte y riega.
Aquí la gran Minerva a la contina
sus tesoros reparte y los entrega
a todos con largueza muy benina.
Y aquí muy de ordinario en esta vega
la bella y casta diosa se pasea,
y con sus compañeras se recrea.
Es tan ameno y bello este parage,
Que las hijas de bien podrian
Dejar de Tracia el monte y su boscage,
Que aquí mas soledad cierto tendrian.
Y aquellos que siguiesen su lenguage
En breve de sus ciencias mas sabrian,
Y en metro y dulce verso el casto coro
Al mundo descubriera su tesoro.
Aquí la gran maldad la
Lamenta de , su cuñado,
Con su lengua arpada bien resuena,
Y con canto suave y agraciado
Publica a todo el mundo su gran pena,
Y dice: pues la lengua me has cortado,
Aquesta gran maldad, cruda tirana,
Labrando contaré toda a mi hermana.
Aquí la sacra fuente cabalina
Sus cristalinas aguas vierte y riega:
Aquí la gran a la contina
Sus tesoros reparte y los entrega
A todos con largueza muy benina;
Y aquí muy de ordinario en esta vega
La bella y casta Diosa se pasea,
Y con sus compañeras se recrea.