Ga ray que ca mi na ba des que lle ga
do se sien te es ta gri ta y al bo ro to
a tra vie sa por me dio de u na ve ga
has ta dar en un ver de y gran de so to
La gen te guay ra ca na es ta ba cie ga
en un mo men to el cam po les fue ro to
mas vien do las mu je res les lle va ban
con fuer zas de fen der las pro cu ra ban
De te mor de la trom pa que so na ba
y el tro pel y rui do del ca ba llo
la chus ma el fuer te ya de sam pa ra ba
que al es pa ñol no quie ren es pe ra llo
El Guay ra cá a los in dios a ni ma ba
el es pa ñol co mien za a es co pe ta llo
mas tie ne tal des tre za el pe rro vie jo
que a su de fen sa ha lló buen a pa re jo
Des de un tron co muy gran de de sem bra za
el Guay ra cá u na fle cha y la ha fi ja do
en un ár bol pen san do que hi zo ca za
en Ga ray U na voz ha le van ta do
di cien do Ca pi tán de sem ba ra za
el cam po pues ya ves que te he cla va do
Mas In ci so dio al pe rro por la fren te
y ca e Guay ra cá lue go de re pen te
Garay, que caminaba desque llega
do se siente esta grita y alboroto,
atraviesa por medio de una vega
hasta dar en un verde y grande soto.
La gente guayracana estaba ciega,
en un momento el campo les fue roto,
mas viendo las mujeres les llevaban,
con fuerzas defenderlas procuraban.
De temor de la trompa que sonaba
y el tropel y ruido del caballo,
la chusma el fuerte ya desamparaba,
que al español no quieren esperallo.
El Guayracá a los indios animaba,
el español comienza a escopetallo;
mas tiene tal destreza el perro viejo
que a su defensa halló buen aparejo.
Desde un tronco muy grande desembraza
el Guayracá una flecha, y la ha fijado
en un árbol, pensando que hizo caza
en Garay. Una voz ha levantado,
diciendo: "Capitán, desembaraza
el campo, pues ya ves que te he clavado".
Mas Inciso dio al perro por la frente,
y cae Guayracá luego de repente.
que caminaba, desque llega
Dó se siente esta grita y alboroto,
Atraviesa por medio de una vega,
Hasta dar en un verde y grande soto.
La gente estaba ciega,
En un momento el campo les fué roto,
Mas viendo las mugeres les llevaban,
Con fuerzas defenderlas procuraban.
De temor de la trompa que sonaba,
Y el tropel y ruido del caballo,
La chusma el fuerte ya desamparaba,
Que al español no quieren esperallo.
El a los indios animaba,
El español comienza a escopetallo;
Mas tiene tal destreza el perro viejo,
Que a su defensa hallo buen aparejo.
Desde un tronco muy grande desembraza
El una flecha, y la ha fijado
En un árbol, pensando que hizo caza
En : una voz ha levantado,
Diciendo, Capitan, desembaraza
El campo, pues ya ves que te he clavado;
Mas dio al perro por la frente,
Y cae luego de repente.